![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
摘要写作建议
一篇好的摘要应该能用最少的文字提供尽可能多的、反映论文主要观点的、有价值的信息,这一点作者们都会认识到。但是,在实际写作中,常常出现相反的情况。例如,类似以下内容的摘要就很常见:
“本文 在过去研究的基础上, 系统分析了常见理论的错误, 指出了当前应用中存在的问题, 提出了X点新的解决方法。”
很明显,这样的摘要谈不上价值,丝毫也没有反映论文的观点。作为对比,不妨做如下改动:
“在X方面研究中, 过去的理论主要存在X点错误, 即..., (或 (1),(2),...) 。在实际应用中也存在......的问题。这些问题应通过以下方法解决: ...... 。”
这样,读者阅读后,基本上就对论文内容有了全面的把握。
摘要内容叙述的顺序,应基本与论文内容一致,以方便读者快速查阅。但这并不意味着必须罗列全部标题或者段落大意,省略、压缩、合并都是可以的。
此外,摘要最好用通常的文本文字来书写,不要使用不必要的复杂符号和公式。这样的好处是便于摘要被其它载体引用和传播,从而扩大影响范围。
当然,英文摘要写作还受到作者英语水平的限制。这里提供的建议是:(1)不要出现拼写错误,只要用WORD检查一下即可,对标出错误的单词应查字典核实。(2)英文摘要不一定是中文摘要的翻译,完全可以以适合英文表达的方式重些,而且往往还更容易。(3)一般情况下,表达同样内容所使用的英文比使用的中文多,因此,英文摘要所占版面应该比中文摘要大。(4)以自己所能够把握的程度写出初稿,注意专业术语要准确,然后请水平高的同事修改。
| English | 最新一期 | 内容分类 | 卷期分类 | 信息发布 | 地理学者 | 院所校系 | 稿件处理 | 投稿信箱 | 关于本刊 |
|
|
|
版权所有,请勿转载。Tuesday, August 19, 2003
|